(Mc 16.1-8 ; Lc 24.1-12 ; Jn 20.1-2) 1 Après le sabbat, comme le jour commençait à poindre le dimanche matin, Marie de Magdala et l’autre Marie se mirent en chemin pour aller voir la tombe.
Cette version des faits s’est propagée parmi les Juifs où elle a cours jusqu’à aujourd’hui.Les onze disciples se rendirent en Galilée, sur la colline que Jésus leur avait indiquée.Dès qu’ils l’aperçurent, ils l’adorèrent.
Amen!The Ostervald translation is in the public domain. Matthieu 28:16-20 Louis Segond (LSG).
Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue.
Texte copyright © 1992, 1999, 2015 Biblica, Inc.®.Utilisé avec la permission de Biblica, Inc.® Tous droits réservés.Après le sabbat, comme le jour commençait à poindre le dimanche matin, Marie de Magdala et l’autre Marie se mirent en chemin pour aller voir la tombe.Tout à coup, voici qu’il y eut un violent tremblement de terre : un ange du Seigneur descendit du ciel, s’approcha de la tombe, roula la pierre de côté et s’assit sur elle.Il avait l’apparence de l’éclair, et ses vêtements étaient aussi blancs que la neige.Les gardes furent saisis d’épouvante : ils se mirent à trembler et devinrent comme morts.Mais l’ange, s’adressant aux femmes, leur dit : Vous autres, n’ayez pas peur ; je sais que vous cherchez Jésus, qui a été crucifié.Il n’est plus ici, car il est ressuscité comme il l’avait dit. Et voici, il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez.
Cancel. Matthieu 28:18-20 Louis Segond (LSG). Change Language {{#items}} {{local_title}} Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde. Mais ils ne surent que penser.Quelques-uns cependant eurent des doutes.Alors Jésus s’approcha d’eux et leur parla ainsi : J’ai reçu tout pouvoir dans le ciel et sur la terre :allez donc dans le monde entier, faites des disciples parmi tous les peuples, baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.et enseignez-leur à obéir à tout ce que je vous ai prescrit. 16 Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée. Voici, je vous l'ai … Matthieu 28:19. Allez dire à mes frères qu’ils doivent se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront.Pendant qu’elles étaient en chemin, quelques soldats de la garde retournèrent en ville pour faire aux chefs des prêtres leur rapport sur tous ces événements.Ceux-ci convoquèrent les responsables du peuple et, après avoir délibéré avec eux, versèrent aux soldats une forte somme d’argent.avec cette consigne : Vous raconterez que ses disciples sont venus pendant la nuit et qu’ils ont volé son cadavre pendant que vous dormiez.Si jamais l’affaire parvenait aux oreilles du gouverneur, nous saurons lui parler et faire le nécessaire pour que vous n’ayez pas d’ennuis.Les soldats prirent l’argent et se conformèrent à ces consignes. Matthieu 28:19-20 Chapter Parallel Compare 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, 20 et enseignez-leur … Amen! We'll send you an email with steps on how to reset your password.Allez donc et instruisez toutes les nations, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.Et leur apprenant à garder tout ce que je vous ai commandé; et voici, je suis avec vous tous les jours jusqu'à la fin du monde. Matthieu 28. 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit, 20 et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. (,Compiled & Edited by Crosswalk Editorial Staff. Mais quelques-uns eurent des doutes.
Read verse in Ostervald (French) Venez voir l’endroit où il était couché.Puis allez vite annoncer à ses disciples qu’il est ressuscité.
Voilà ce que j’avais à vous dire.Elles quittèrent le tombeau en hâte, tout effrayées, mais en même temps remplies d’une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.Et voici que, tout à coup, Jésus vint à leur rencontre et leur dit : Salut à vous.Elles s’approchèrent de lui, lui embrassèrent les pieds et l’adorèrent.Alors Jésus leur dit : N’ayez aucune crainte ! Amen!The Ostervald translation is in the public domain.
18 Jésus, s'étant approché, leur parla ainsi: Tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre. (,Compiled & Edited by Crosswalk Editorial Staff.
Matthieu 28:19-20 Allez donc et instruisez toutes les nations, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, Et leur apprenant à garder tout ce que je vous ai commandé; et voici, je suis avec vous tous les jours jusqu'à la fin du monde. 17 Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. Jésus est ressuscité ! 28. Matthieu 28:7 et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité des morts.