Tous nos dictionnaires sont bidirectionnels, vous pouvez donc chercher des mots dans les deux langues choisies en même temps.Copyright © IDM 2020, sauf indication contraire.bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar,Trucs et astuces pour partir à l'étranger.Conseils et informations pour partir vivre dans un pays étranger.Un recueil de phrases utiles en français traduites dans 28 langues.Tenté par un jeu ?
Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Traductions en contexte de "le même prénom" en français-italien avec Reverso Context : Sauf qu'on a le même prénom. Log in to reply to the answers Post; ۞BoBM۞la tisane au rooibos. Ce dernier est issu du latin Reginaldus, qui a donné les prénoms Reginald ou encore Renaud. Tous nos dictionnaires sont bidirectionnels, vous pouvez donc chercher des mots dans les deux langues choisies en même temps.Ces phrases proviennent de sources externes et peuvent ne pas être tout à fait correctes.

Utilisez le dictionnaire Français-Italien de Reverso pour traduire prénom et beaucoup d’autres mots.
: L'ordine dei suoi nomi varia secondo le pubblicazioni: Jean-Jacques Barre in numismatica e Jacques-Jean Barre in filatelia. Sa cote de popularité est stable depuis la fin des années 1990.Très populaire en Italie dans les années 1990, le prénom masculin Matteo (parfois orthographié Mathéo en français) a conquis le cœur des jeunes parents français dans les années 2000. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche,Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche,Nom public est le nom par lequel la personne est la plus connue. Il est dérivé du prénom hébraïque Mattatyahu, qui signifie "don de dieu" et qui est également à l'origine du prénom Matthieu.Impossible de ne pas penser au célèbre couple romantique de la pièce de théatre de Shakespeare, Roméo et Juliette.

Il vient de l’hébreu gabar, "force" ou gabri, "héros". Si vous préférez la version italienne, Alessandro est plus doux à prononcer, et plus original.Les plus beaux prénoms italiens pour les garçons. Très populaire en Italie, il est arrivé en France principalement dans les années 1960, mais reste relativement rare.Giorgio est la forme italianisée du prénom Georges, prénom présent dans de nombreuses langues et dans de nombreux pays, sous différentes formes : Georgio, Yorge, Youri… Il est dérivé du mot grec geôrgios, qui désignait les gens qui travaillaient la terre. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche,Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche,No, questa bimba ha almeno... cinque anni, e,Peu de temps après, pour éviter toute confusion avec un Père qui porte,Poco tempo dopo, per evitare qualsiasi confusione con un Padre che porta,Son père, Cosme Ier eut un autre fils cinq ans après la mort de Giovanni, en 1567 et décida de l'appeler avec,Suo padre Cosimo I ebbe un altro figlio un anno dopo la morte di Giovanni (1567) e decise di chiamarlo con,Fils de Jean de Fidanza, médecin, et de Maria Ritella, il reçoit au Baptême,Figlio di Giovanni di Fidanza, medico, e di Maria Ritella, riceve al Battesimo,Vous pensez qu'il traque les femmes qui portent,Une deuxième extension eut lieu à la fin du XIXe siècle pendant l'administration du père supérieur qui précéda Nikola Miličević (appartenant d'ailleurs à la même famille Miličević: il était l'oncle de Nikola et portait,Una seconda estensione ebbe luogo alla fine del xixo secolo durante l'amministrazione del padre superiore che precedé Nikola Miličević (che appartiene del resto alla stessa famiglia Miličević: era il zio di Nikola e portava,Non.

Pourquoi ne pas remettre ce prénom au goût du jour ?Ce prénom a une jolie signification. Il prend alors le prénom d'Abdallah-Jacques.

Ce prénom est court, et plutôt facile à retenir. En fait, c'était juste... une folle avec,È strano pensare ad una stella del cinema che ha.Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés.