Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. Bible en arabe . Traductions en contexte de "Saint-Mathieu" en français-anglais avec Reverso Context : Saint-Mathieu, chapitre six, verset vingt-cinq. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. Sainte Rita.

Traductions en contexte de "de Saint Mathieu" en français-anglais avec Reverso Context : Les 1,5 ha de terre entourent la maison de tous les côtés, suprêmement paisible mais à seulement deux minutes en voiture de la ville voisine de Saint Mathieu avec ses magasins, … Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Signalez des exemples à modifier ou à retirer.

Mark a choisi le choeur final de la Passion selon Saint-Jean - une plus grande œuvre selon lui que celle selon,It is believed that Mozart was deeply impressed when he heard this piece: Mark has chosen the final chorus from the St John Passion - a greater work, in his opinion, that the,En 1923, il dirige la première de 30 présentations annuelles de la Passion selon,In 1923 MacMillan directed the first of 30 annual presentations of Bach's,Et maintenant, Andrew Pipkin va nous faire la lecture de l'évangile selon,And now Andrew Pipkin is going to read for us from the Gospel according to,En 2008, il a chanté la partie soliste de basse dans deux œuvres majeures du répertoire baroque : le Messie de Haendel et la Passion selon,In 2008, he sang the bass solo sections of two major works from the baroque repertoire: Handel's Messiah and Bach's,Bans les transepts, les sarcophages des apôtres,In the transepts, the sarcophagus of the apostles,Soudain, ses regards furent arrêtés par une croix rouge, qui, faite au crayon, était placée devant le verset 8 du chapitre VII de l'évangile de,Suddenly his attention was fixed on a red cross which was made with a pencil and placed in front of Chapter VII, Verse 8 of the Gospel of,Pendant l'hiver de 1878-1879, lui-même et Horden traduisirent le recueil d'hymnes de Moosonee, l'office du matin et l'évangile selon,In the winter of 1878-79 he and Horden translated the Moosonee hymn-book, the service of morning prayer, and the Gospel of.Un peu plus haut, on remarque les quatre évangélistes :A bit higher are sculptures of the four evangelists:Le programme iconographique auquel le peintre devait se tenir avait été préparé des années plus tôt par Virgilio Crescenzi et introduit dans les instructions jointes au contrat: sur la paroi de droite devait être représenté le martyre de,The iconographic program he was to follow had been drafted years earlier by Virgilio Crescenzi and given in the instructions attached to the contract. Arabic Bible (Ketab El Hayat) ﻣﺘﻰ 1.
Saint Matthieu , plusieurs saints ... En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence.

On the right wall there was to be the martyrdom of,A ne pas rater, les promenades sur le bord de mer, romantique, toujours animé, avec ses bars et cafés ouverts tard la nuit.La,Don't forget to take a traditional, romantic stroll along the promenade, which is always kept lively with late-night cafes.The traditional festival in honor of.Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche,Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche,Les 1,5 ha de terre entourent la maison de tous les côtés, suprêmement paisible mais à seulement deux minutes en voiture de la ville voisine,The four acres of land surrounds the house on all sides, supremely peaceful but only a two minute drive to the nearby town,La fondation de l'abbaye bénédictine de Saint-Mathieu remonterait au VIe siècle, selon la légende : "des marins bretons rapportèrent d'Ethiopie une relique,The foundation of Saint-Mathieu benedictine abbey is said, as goes a legend, to date back to the 6th century: "breton seamen returned from Ethiopia with a relic,Sise en région Périgord-Limousin au cœur du parc naturel et à proximité,In the centre of the natural park Perigord-Limousin, at only a few minutes drive,Situé dans un petit hameau, entouré d'une superbe campagne, à environ 5 minutes au nord,Le 21 septembre de chaque année, la Casa das Paredes (la Maison des Murs) ouvre les portes de sa petite Chapelle aux visiteurs et une messe est célébrée en l'honneur,Each year, on the 21st of September, the Casa das Paredes (House of The Walls) opens the doors of its chapel for the village to celebrate the mass in honour,Soudain, ses regards furent arrêtés par une croix rouge, qui, faite au crayon, était placée devant le verset 8 du chapitre VII de l'évangile,Suddenly his attention was fixed on a red cross which was made with a pencil and placed in front of Chapter VII, Verse 8 of the Gospel,Situated in a small hamlet, surrounded by stunning countryside, 5 minutes north,I have been reading the gospels, the words,C'est ainsi que trois années plus tard, il publie des passages de l'Ancien Testament, et également l'Évangile,Three years later, he released in Gagauz translation selected passages from the Old Testament, as well as the Gospel,Adossée aux premiers contreforts du massif, sur les collines,The vineyards, backing on to the first foothills of the massif, on the,A couper de souffle sont entre autres les vues fantastiques depuis la Pointe du Raz, la Pointe de Corse, et la Pointe,Recommended are, for example, the fantastic views over the sea from the Pointe du Raz, the Pointe de Corse, and the Pointe,On dit aussi qui les navarrais ont pris primitivement leur nom d'une ville appelée Naddaver, située dans la région dont ils venaient, ville convertie au Seigneur, aux premiers temps, par la prédication,As well as that, the Navarrese may first have taken their name from the city of Naddaver in Ethiopia, where they originally came from.