La demande de délivrance du titre est présentée,Il a été demandé aux États membres de confirmer leur accord,Le propriétaire ou l'exploitant du navire en sont informés,Davon wird der Eigner oder der Betreiber des Schiffes,En tout cas, je transmettrai les informations,Wie dem auch sei, ich werde den Mitgliedern des Parlaments die Informationen.Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Otherwise your message will be regarded as spam.
Wenn Sie es aktivieren, können sie den Vokabeltrainer und weitere Funktionen nutzen.Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.Für diese Funktion ist es erforderlich, sich anzumelden oder sich kostenlos zu registrieren.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ihre Nachricht wurde jetzt an die PONS-Redaktion übermittelt.Sammeln Sie die Vokabeln, die Sie später lernen möchten, während Sie im Wörterbuch nachschlagen.
Utilisez le dictionnaire Français-Italien de Reverso pour traduire commentaires par écrit et beaucoup d’autres mots. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Alle Rechte vorbehalten.Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.Le membre compensateur confirme son acceptation des règles de fonctionnement,Les requêtes sont immédiatement communiquées au directeur, qui doit formuler ses observations,Die Beschwerde wird unverzüglich dem Direktor übermittelt, der hierzu,Aucun autre importateur n'a répondu au questionnaire ou fourni d'observation ou de commentaire,Von den anderen Einführern beantwortete keiner den Fragebogen oder übermittelte,Die Mitglieder und Beobachter unterrichten den Vorsitzenden der Generalversammlung,Toutes les constatations doivent être confirmées,Le conseiller-auditeur a étudié la demande et répondu directement,Der Anhörungsbeauftragte prüfte den Antrag und antwortete dem ausführenden Hersteller direkt,Das antragstellende Land hat seinen Antrag,Comme vous le savez, celle-ci doit être communiquée,Sie teilen der Kommission diese Modalitäten.Färm, Hedkvist Petersen, Hans Karlsson (PSE),En outre, les citoyens auraient le droit de soumettre leurs commentaires oralement ou,Außerdem haben die Bürger das Recht, ihre Ansichten mündlich oder,1.
Die gesammelten Vokabeln werden unter "Vokabelliste" angezeigt.Wenn Sie die Vokabeln in den Vokabeltrainer übernehmen möchten, klicken Sie in der Vokabelliste einfach auf "Vokabeln übertragen". Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.
All rights reserved.Voir plus d'exemples de traduction Français-Italien en contexte pour “,Dictionnaire Collaboratif Français-Italien.Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …).Pour ajouter des entrées à votre liste de,Apprenez l’anglais, l’espagnol et 5 autres langues gratuitement,Reverso Documents : traduisez vos documents en ligne,Expressio : le dictionnaire d'expressions françaises,Apprenez l'anglais avec vos vidéos préférées,Deux des cinq importateurs ayant coopéré lors de l'enquête ont réagi à la communication des conclusions provisoires et ont présenté des,Due dei cinque importatori che hanno collaborato durante l'inchiesta hanno risposto alla comunicazione delle conclusioni provvisorie e hanno presentato,Les parties intéressées sont invitées à soumettre leurs,Si invitano le parti interessate a trasmettere,Conformément à l'article 39, paragraphe 6, la BCE donne également aux autorités compétentes nationales concernées la possibilité de lui faire part d'observations et de,La BCE offre altresì alle ANC di riferimento, conformemente all'articolo 39, paragrafo 6, la possibilità di presentare osservazioni e,Les délégations ont été invitées à envoyer leurs,Le delegazioni sono state esortate ad inviare,envisager la possibilité pour les collectivités territoriales de soumettre des,prevedere la possibilità, per gli enti locali e regionali, di sottoporre dei.
Bitte versuchen Sie es erneut.Vielen Dank! traduction commentaires par écrit dans le dictionnaire Francais - Italien de Reverso, voir aussi 'commentaire',commenter',comment',commentaire sur image', conjugaison, expressions idiomatiques We are sorry for the inconvenience.In Ihrem Browser ist Javascript deaktiviert. Please do leave them untouched. Taktlose oder umgangssprachliche Übersetzungen sind generell in Rot oder Orange markiert.Registrieren Sie sich für weitere Beispiele sehen.Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.